Небольшой вводный обзор древнескандинавского, иначе северного, иначе древнеисландского или даже древненорвежского языка, поскольку во времена заселения Исландии норвежцами различий между языками, понятно, не было совсем. Даже к моменту создания первых литературных памятников различия были небольшие. Как пишет Стеблин-Каменский:
…в XIII веке ещё не существовало отдельного обозначения для языка исландцев. Общий язык исландской и норвежской народности обычно назывался «северным языком» (norrǿnt mál). Выражение «исландский язык» (íslenzkt mál) появилось только в XV в. Однако в лингвистической литературе принято называть язык древнеисландских рукописных памятников (XII-XIV вв.) «древнеисландским». Классическим древнеисландским считается язык конца XII — первой половины XII веков, т.е. язык древнейших исландских рукописей.
Стеблин-Каменский М.И. «Древнеисландский язык» — 2 изд., М.: УРСС, 2002
С огромным удовольствием изучаю по Valfells & Cathey с опорой на упомянутого Стеблина-Каменского. Прошла пока вводный курс в фонетику и первые три урока — база в виде норвежского букмола всё-таки существенно помогает.
Затягивает и завораживает с безумной силой. Надо полагать, сильно сказывается детская любовь к суровым неотесанным бородачам, северным лесам и особенно к скандинавской мифологии.
Вот и BBC поддерживает:
|
Удачи! Ссылка на BBC — красота!